Alllyricszone.in

Latest Songs Lyrics and transaltion

Punjabi songs To English Translation

Aaya Jado Da Lyrics Meaning In English – Asees Kaur

Aaya Jado Da Lyrics Meaning in English by Asees Kaur featuring Aparshakti Khurana, Parul Gulati is a latest Punjabi song. Asees Kaur has sung the song “Aaya Jado Da”. Music composed by Nirmaan and Aaya Jado Da Lyrics written by Nirmaan.

Song Details

Song: Aaya Jado Da
Singer: Asees Kaur
Lyrics: Nirmaan
Music: Nirmaan
Feat: Aparshakti Khurana,
Parul Gulati
Label: Speed Records

AayaJado Da Lyrics Meaning in English – Asees Kaur

Tu Aya Jadon Da, Tu Aya Jadon Da,
Ever since you came! Ever since you came!

Tu Hi Ae Sukoon Mera Tu Hi Ae Junoon Mera,
You are both my peace and my passion.

Tu Tan Ban Wagda Ae Ragan Vich Khoon Mera,
You run through my veins like blood.

Tu Hi Muskan Meri Tu Hi Pehchan Meri,
You are my smile, and you are who I am.

Tere Vich Vassdi Ae Jan Nirman Meri,
Nirmaan, my life is contained within you.

Tu Aya Jadon Da, Tu Aya Jadon Da,
Since you arrived! Since you arrived!

Tu Aya Jadon Da Main Khid Khid Hassan,
I’ve been laughing out loud since you arrived.

Tu Mera Ae Mera Main Sarean Nu Dassan,
I’ve been telling everyone excitedly that you’re mine.

Tere Aun Ton Hataya Ae Parda Asi,
Only after you arrived did I remove the veil.

Nahi Toh Ajj Tak Burke Ch Munh Rakhea,
Previously, I had always covered my face with a burqa.

Mainu Tan Rab Ton Shikayat Hai Bas,
My only grievance is directed at God.

Tainu Aini Der Door Methon Kyun Rakhea,
Why did he keep you away from me for so long?

Mainu Tan Rabb Ton Shikayat Hai Bas,
My only gripe is directed at Almighty.

Tainu Aini Der Door Methon Kyun Rakhea,
Why did he keep you away from me for so long?

Tu Aya Jadon Da, Tu Aya Jadon Da,
Ever since you came! Ever since you came!

Aun Lag Paye Supne Haseen,
I’ve been having fantastical dreams.

Neend Chain Nal Aun Lag Payi Ae,
I’ve been sleeping soundly.

Jism Mere Chon Jism Tere Di,
Khushboo Vi Aun Lag Payi Ae,
Even my body has begun to smell like yours.

Tu Aya Jadon Da Main Khud Nu Sawara,
I’ve been obsessed with self-improvement since you arrived.

Tu Aya Jadon Da Teri Najar Utaran,
I’ve been casting an evil eye on you since you arrived.

Alah Door Na Kare Tainu Kadi Mere Ton,
May God never separate you from me.

Tainu Pehlan Hi Mere Ton Aina Door Rakhea,
He has already kept you away from me.

Mainu Tan Rabb Ton Shikayat Hai Bas,
My only gripe is with God.

Tainu Aini Der Door Methon Kyun Rakhea,
Why did he keep you so far away from me for so long?

Mainu Tan Rabb Ton Shikayat Hai Bas,
My only complaint is with God.

Tainu Aini Der Door Methon Kyun Rakhea,
Why did he keep you so far away from me all this time?

Anjam-E-Wafa Yeh Hai Jisne Bhi Mohabbat Ki,
Marne Ki Dua Mangi Jeene Ki Saza Payi
As a result of being faithful in love, everyone who fell in love wished to die but was punished to live.

LEAVE A RESPONSE

Your email address will not be published. Required fields are marked *